约伯悲叹恶人反富足
| 21:1 | 约伯回答说、 |
| 21:2 | 你们要细听我的言语、就算是你们安慰我。 |
| 21:3 | 请宽容我、我又要说话.说了以后、任凭你们嗤笑吧。 |
| 21:4 | 我岂是向人诉冤、为何不焦急呢。 |
| 21:5 | 你们要看着我而惊奇、用手摀口。 |
| 21:6 | 我每逢思想、心就惊惶、浑身战兢。 |
| 21:7 | 恶人为何存活、享大寿数、势力强盛呢。 |
| 21:8 | 他们眼见儿孙、和他们一同坚立。 |
| 21:9 | 他们的家宅平安无惧、 神的杖也不加在他们身上。 |
| 21:10 | 他们的公牛孳生而不断绝.母牛下犊而不掉胎。 |
| 21:11 | 他们打发小孩子出去、多如羊群.他们的儿女踊跃跳舞。 |
| 21:12 | 他们随着琴鼓歌唱、又因箫声欢喜。 |
| 21:13 | 他们度日诸事亨通、转眼下入阴间。 |
| 21:14 | 他们对 神说、离开我们吧.我们不愿晓得你的道。 |
| 21:15 | 全能者是谁、我们何必事奉他呢.求告他有甚么益处呢。 |
| 21:16 | 看哪、他们亨通不在乎自己.恶人所谋定的离我好远。 |
| 21:17 | 恶人的灯何尝熄灭.患难何尝临到他们呢. 神何尝发怒、向他们分散灾祸呢。 |
| 21:18 | 他们何尝像风前的碎稓、如暴风刮去的糠秕呢。 |
| 21:19 | 你们说、 神为恶人的儿女积蓄罪孽。我说、不如本人受报、好使他亲自知道。 |
| 21:20 | 愿他亲眼看见自己败亡、亲自饮全能者的忿怒。 |
| 21:21 | 他的岁月既尽、他还顾他本家么。 |
| 21:22 | 神既审判那在高位的、谁能将知识教训他呢。 |
| 21:23 | 有人至死身体强壮、尽得平靖安逸. |
| 21:24 | 他的奶桶充满、他的骨髓滋润。 |
| 21:25 | 有人至死心中痛苦、终身未尝福乐的滋味。 |
| 21:26 | 他们一样躺卧在尘土中、都被虫子遮盖。 |
| 21:27 | 我知道你们的意思、并诬害我的计谋。 |
| 21:28 | 你们说、霸者的房屋在那里.恶人住过的帐棚在那里。 |
| 21:29 | 你们岂没有询问过路的人么.不知道他们所引的证据么。 |
| 21:30 | 就是恶人在祸患的日子得存留、在发怒的日子得逃脱。 |
| 21:31 | 他所行的、有谁当面给他说明.他所作的、有谁报应他呢。 |
| 21:32 | 然而他要被抬到茔地、并有人看守坟墓。 |
| 21:33 | 他要以谷中的土块为甘甜、在他以先去的无数、在他以后去的更多。 |
| 21:34 | 你们对答的话中既都错谬、怎么徒然安慰我呢。 |
— 释经 —
内容纲要
【约伯驳斥恶人得恶报之理的错谬】
- 请朋友们宽容他的回答,并试着去理解(1~6节)
- 恶人反而常亨通兴盛,目中无神却未受惩(7~18节)
- 恶人的儿女并未受报,他本人也一生顺遂(19~26节)
- 可见祸福与善恶无关,你们岂能以我的境遇来定罪我(27~34节)
约伯悲叹恶人反富足
21:1 约伯回答说:
21:2 “你们要细听我的言语,
就算是你们安慰我。
- 【本节】
- 意思是如果三位朋友能一直沉默倾听(二13),可能是对约伯最大的「安慰」(2节)。以利法曾把自己的话说成是「神用温和的话安慰你」(十五11),但约伯实在不想再听他们空洞的说教了。
- 我们和三位朋友一样有限,都应该学习「快快地听,慢慢地说,慢慢地动怒」(雅一19),因为用心聆听比用口说教更能安慰肢体,安静思考比急躁争论更能进入真理。要操练「彼此相爱」(约十三34),肢体之间最需要的是「各人的重担要互相担当」(加六2),而不是置身事外、「仿佛神逼迫」(十八22)他们。每个人都必须自己顺着圣灵而行,在神的面前,「各人必担当自己的担子」(加六5)。
21:3 请宽容我,我又要说话。
说了以后,任凭你们嗤笑吧!
- 【请宽容我】意思是「请忍受一下」。
- 【说了以后,任凭你们嗤笑吧】
- 意思是约伯知道自己无法说服三位朋友,他们还会继续用「嗤笑」来代替「安慰」。
- 本章与其说是约伯驳斥三位朋友,不如说是约伯向神陈明自己思考的结果(7节)。
21:4 我岂是向人诉冤,
为何不焦急呢?
- 【焦急】原文תִקְצַ֥ר 7114 意为 「停靠;短暂休息、削减;缩短、收割;收获」。希伯来动词 “qatsar” 的主要意思是“变短”或“缩短”。它常用于收割或收获的语境中,表示割下庄稼的行为。该词还可以在不同语境中暗示一种简短或缩减的含义,无论是时间、耐心还是身体上的矮小。
- 【本节】原文:直译:「难道我,要向人诉说我的怨言吗?若是如此,为何我的灵(或“气”)不会缩短呢? 」。
- 意译:难道我要向人倾诉我的苦楚吗?可即便如此,我的心为何仍无法平静下来呢?
- רוּחַ(ruach)在这里可以理解为“心”,因为它更符合说话者表达内心情感和挣扎的语境。。
- 意思是说约伯没有办法从人身上倾诉化解苦楚,所以必须从苦难的源头,神那里找答案。OC/25
- 实际上,三位朋友也相信约伯的苦难是出于神,但却大胆地替神回答:「神追讨你比你罪孽该得的还少」(十一6)。
- 意译:难道我要向人倾诉我的苦楚吗?可即便如此,我的心为何仍无法平静下来呢?
21:5 你们要看着我而惊奇,
用手捂口。
- 【本节】原文是命令句。约伯请朋友们不要作声,仔细看看他,他的苦难值得他们因惊奇。
21:6 我每逢思想,心就惊惶,
浑身战兢。
- 【浑身战兢】原文为:我的肉体被战栗抓住。
- 【本节】
- 每当约伯思想下面的事实,「心就惊惶,浑身战兢」(6节),因为这些事实与传统的理论完全相反。三位朋友认为:罪必导致苦难,苦难证明有罪;但约伯却诚实地观察到,许多现实完全不同,这些思考将带出他更深层次的惧怕——「所以我在祂面前惊惶;我思念这事便惧怕祂」(二十三15)。
- 当人看到义人耶稣基督被钉在十字架上,也要“浑身战兢“,因为罪恶的世界使义人遭罪。OC/25
- 当人知道有神,却看到恶人昌盛而“浑身战兢“。OC/25
21:7 恶人为何存活,
享大寿数,势力强盛呢?
- 【势力】原文的意思是「力量、效率、财富」。
- 【本节】琐法曾断言恶人将壮年而亡(二十11),但约伯却看到恶人「享大寿数,势力强盛」。
21:8 他们眼见儿孙
和他们一同坚立。
- 【本节】回应比勒达曾断言恶人「在本民中必无子无孙」(十八19),「他们打发小孩子出去,多如羊群;他们的儿女踊跃跳舞」(11节)。
21:9 他们的家宅平安无惧;
神的杖也不加在他们身上。
- 【本节】以利法曾断言义人「必知道你帐棚平安」(五24),但约伯却看到恶人也是「家宅平安无惧;神的杖也不加在他们身上」(9节),但这杖却始终不离开约伯(九34)。
21:10 他们的公牛孳生而不断绝;
母牛下犊而不掉胎。
- 【本节】琐法曾断言恶人的「家产必然过去;神发怒的日子,他的货物都要消灭」(二十28),但约伯却看到「他们的公牛孳生而不断绝;母牛下犊而不掉胎」(享受经济的繁荣)。
21:11 他们打发小孩子出去,多如羊群,
他们的儿女踊跃跳舞。
21:12 他们随着琴鼓歌唱,
又因箫声欢喜。
- 【本节】琐法曾断言「恶人夸胜是暂时的」(二十5),但约伯却看到「他们随着琴鼓歌唱,又因箫声欢喜」。
21:13 他们度日诸事亨通,
转眼下入阴间。
- 【本节】以利法曾断言「恶人一生之日劬劳痛苦」(十五20),但约伯却看到他们「度日诸事亨通」。
- 【转眼】
- 原文 7281 וּבְרֶגַע 意为“ 在顷刻之间“ 。描述了一种突然而迅速的情况。
- 链接下文(17节),本词不是指灾难突然临到他们,而是指在「短暂的人生」里。OC/25、
- 【7-13节】这首诗对恶人逍遥生活的勾画,与以利法对义人蒙福生活的描绘类似(五23-27)。约伯一开始所问的「为何」(7节),可以应用在每一个事实上。约伯诚实地说出了这些事实,但却不明白神为什么允许恶人也能和义人一样兴旺。
21:14 他们对 神说:‘离开我们吧!
我们不愿晓得你的道。
21:15 全能者是谁,我们何必事奉他呢?
求告他有什么益处呢?’
21:16 看哪!他们亨通不在乎自己,
恶人所谋定的离我好远。
- 【14-16节】既然这些恶人无忧无虑,繁荣兴旺,生前没有长期患病,死时也没有痛苦挣扎,所以「他们对神说:离开我们吧!我们不愿晓得祢的道」(14节)。既然有神没神都一样,事奉和祷告就是白费功夫,根据因果律,「我们何必事奉祂呢?求告祂有什么益处呢」(15节)?这从来都是世人的普遍观点,他们不觉得需要神,不想知道神的旨意,不愿承认神的权柄:既然倚靠自己就能活得好好的,为什么还要浪费时间、与一位处处限制自己的神有瓜葛呢?为什么不自由自在地活出你自己呢?
- 【他们亨通不在乎自己】
- 也可译为:「看哪,他们的福乐并不在他们自己手中」。
- 意思是这些事的主权都在于神的手里,因为神也会「光照恶人的计谋」(十3)。但既然这样,神为什么要造就恶人呢?这是一个深刻的问题,最终只能由神自己来回答,祂将问约伯:「你且观看河马;我造你也造它」(四十15)。
- 【恶人所谋定的离我好远】
- 《和合本》翻译不太好,原文的意思是:“עֲצַת רְשָׁעִים(atzat resha’im)恶人的计谋רָחֲקָה מֶנִּי(rachaka meni)远离我”。
- 约伯清楚地知道,拒绝神的恶人也可能兴旺(10节),但他却始终坚持自己的立场:「恶人的计谋远离我」。实际上,恶人所拥有的牲畜(10节),也是约伯原来的主要财富(一3)。约伯从来「没有违弃那圣者的言语」(六10),但所蒙的福(创三十30;申二十八4)却与恶人没有太大的区别(10节),在撒但看来是很不划算的。但是,约伯的心里却没有任何不平衡,因为他敬畏神并非为了财富,与撒但所指控的因果报应、利益交换(一9-10)毫无关系。
21:17 恶人的灯何尝熄灭?
患难何尝临到他们呢?
神何尝发怒,向他们分散灾祸呢?
21:18 他们何尝像风前的碎秸,
如暴风刮去的糠秕呢?
21:19 你们说:‘ 神为恶人的儿女积蓄罪孽。’
我说:‘不如本人受报,好使他亲自知道。’
- 【本节】
- 直译是「神必为他的儿女积蓄力量;必向他报应,使他知晓。」
- 原文并未提到“恶人的儿女”或“积蓄罪孽”,没有出现 “你们说” 或 “我说” 的表达。
- 《和合本》的翻译是意译,不太准确。本节理解为上下两段比较好:
- 上段「神必为他的儿女积蓄力量」链接上文,指神使恶人亨通的一系列内容(7节-本节上)。OC/25
- 下段「必向他报应,使他知晓。」链接下文(20-22节):
- 如果讲的是约伯的盼望。前面加上“愿”或许在意译上更好,即「愿神必向他报应,使他知晓。」(接20节)OC/25
- 如果只是单纯讲神的审判,那么就是约伯相信必有报应(接22节)。OC/25
21:20 愿他亲眼看见自己败亡,
亲自饮全能者的忿怒。
- 【本节】是约伯的盼望。原文直译是:「愿他的眼看见自己的败亡;愿他因全能者的愤怒而喝下报应之杯」。OC/25
21:21 他的岁月既尽,
他还顾他本家吗?
- 【他的岁月既尽,他还顾他本家吗】意思是恶人死后,根本没办法理会自己的后代是否遭报。OC/25
21:22 神既审判那在高位的,
谁能将知识教训他呢?
- 【本节】
- 直译:“难道神不教导知识吗?正是他审判高处的人。” 约伯的相信死后必有审判,对应(19:29)。OC/25
- 意思是人不能用「神为恶人的儿女积蓄力量」这样肤浅的眼光来替神作审判,下结论。因神的知识、时候和作为不是人能普及的。OC/25
- 本节约伯阐明自己并不鼓励犯罪,虽然恶人根本不会在乎后代遭报(21节),在世亨通,但死后有审判(来 9:27)。
21:23 有人至死身体强壮,
尽得平靖安逸,
21:24 他的奶桶充满,
他的骨髓滋润。
21:25 有人至死心中痛苦,
终身未尝福乐的滋味。
21:26 他们一样躺卧在尘土中,
都被虫子遮盖。
- 【17-26节】并不是说好人总是受苦、恶人总是亨通,而是说「不一定」。三位朋友认为义人总是亨通,而恶人总是失败,但约伯却看到人生比这更复杂。人的祸福与善恶没有直接的关系,恶人可能「至死身体强壮,尽得平靖安逸」(23节),义人也可能「至死心中痛苦,终身未尝福乐的滋味」(25节);而义人和恶人最后又同样难逃一死,死亡对每个人的判决都是一样的(26节):「智慧人和愚昧人一样,永远无人记念,因为日后都被忘记;可叹智慧人死亡,与愚昧人无异」(传二16)。因此,人生在世时,善恶并不总能解释命运的差异;然而,死亡后的审判却能揭示各自不同的结局(22节)。OC/25改
- 【虫子】原文是「蛆虫」。
21:27 我知道你们的意思,
并诬害我的计谋。
- 【本节】《和合本》翻译不完全,原文前面有个“看哪!“,整句直译:「看哪,我知道你们的计谋;你们所设的谋略,是要对我行强暴。」
21:28 你们说:‘霸者的房屋在哪里?’
‘恶人住过的帐棚在哪里?’
- 【本节】
- 原文是:「因为你们说:“贵族的家在哪里?恶人的帐幕在哪里?」。נָדִיב(nadiv)的原意不具备含有“霸者”的负面意义,《和合本》是根据意译将其翻译成霸者,这个理解是正确的,因为“贵族”是对应上文的「恶人」。OC/25
- 本节是设问的语言技巧,设问的核心目的是通过问题的形式来传递信息,而不是真正寻求答案。意思是根据3友的神学理论,一定不会认同,亨通的恶人存在世上。OC/25
21:29 你们岂没有询问过路的人吗?
不知道他们所引的证据吗?
- 【你们岂没有询问过路的人吗?】这是回答上一节的设问,意思是路人都知道,并且还能引证。OC/25
21:30 就是恶人在祸患的日子得存留,
在发怒的日子得逃脱。
21:31 他所行的,有谁当面给他说明?
他所做的,有谁报应他呢?
- 【本节】指那些恶人生前并没有遭到报应,而这显然是神允许发生的。这又是为什么呢?
21:32 然而他要被抬到茔yíng地,
并有人看守坟墓。
- 【本节】比勒达断言恶人的记念「在地上必然灭亡;他的名字在街上也不存留」(十八17),但约伯却看见恶人「要被抬到茔地;并有人看守坟墓」(32节),死后备极哀荣,送殡行列浩浩荡荡。
21:33 他要以谷中的土块为甘甜,
在他以先去的无数,
在他以后去的更多。
假如没有神,那么世界就是地狱,因为弱肉强食的定律更可靠
- 【以谷中的土块为甘甜】比喻安然去世。
- 【在他以先去的无数,在他以后去的更多。】原文意为:「在他之后,众人被吸引;在他之前,无人能数算」。在「在他之前」指没有人看到他的报应,「在他之后」指恶人的善终鼓励更多人的效法,使人更加谄媚恶人,遮眼不看他们的罪孽。

21:34 你们对答的话中既都错谬,
怎么徒然安慰我呢?”
- 【本节】《和合本》翻译不完全,原文意为:「你们怎能以虚妄安慰我?你们的回答只显出不忠(或“只留下虚假”)。」。
- 【不忠】指出这不单是因为他们的知识不够,而是因为他们的偏见,为了辩赢,使他们成了「编造谎言的,都是无用的医生」(十三4)。
- 【虚妄】脱离现实、空洞无物的说教怎么能安慰人?
- 【本章】
- 约伯与三位朋友第二回合的辩论到此结束了。在这个回合里,神使用第一个工具以利法,激起约伯心中不死的「指望」(十七15);神又使用第二个工具比勒达,引导约伯看清这个「指望」的内容:神不止是他的「密友」(二十九4),而且是他的「救赎主」(十九25);神也使用第三个工具琐法,引导约伯思考自己到底为什么需要「救赎主」?虽然约伯已经成功地指出了三位朋友的「错谬」(34节;四十二7),但还不明白什么才是「正确」;虽然约伯已经否定了过去的自己(十二3;十三2;十六4),但还没有拒绝现在的自己。因此,神还要第三次使用这些工具,让约伯直面内心真正的惧怕(6节)。
- 约伯最后的指控很真实,如果我们的立论都只是一些陈腐的教条,又怎能安慰那些已经看穿事实真相的人呢?我们的信仰真的建立在稳固的根基上吗?
【思想问题💡】
- 试比较琐法(20)与约伯有关恶人命运的言论,你同意谁的说法呢?约伯声称恶人至死兴旺,是否说神不存在呢?参22节。
- 约伯对恶人的观察在今日仍是真实么?你羡慕恶人的际遇么?他们至终的结局如何?
Leave a Reply