以赛亚书:第15章

摩押必覆亡

15:1 论摩押的默示。一夜之间、摩押的亚珥、变为荒废、归于无有.一夜之间、摩押的基珥、变为荒废、归于无有.
15:2 他们上巴益、又往底本、到高处去哭泣.摩押人因尼波和米底巴哀号、各人头上光秃、胡须剃净。
15:3 他们在街市上都腰束麻布、在房顶上和宽阔处、俱各哀号、眼泪汪汪。
15:4 希实本和以利亚利悲哀的声音、达到雅杂.所以摩押带兵器的高声喊嚷.人心战兢。
15:5 我心为摩押悲哀.他的贵胄、〔或作逃民〕逃到琐珥、到伊基拉、施利施亚.他们上鲁希坡随走随哭.在何罗念的路上、因毁灭举起哀声。
15:6 因为宁林的水成为干涸.青草枯干、嫩草灭没、青绿之物、一无所有。
15:7 因此、摩押人所得的财物、和所积蓄的、都要运过柳树河。
15:8 哀声遍闻摩押的四境.哀号的声音、达到以基莲.哀号的声音、达到比珥以琳。
15:9 底们的水充满了血.我还要加增底们的灾难、叫狮子来追上摩押逃脱的民、和那地上所余剩的人。

— 释经 —

摩押必覆亡

15:1 摩押的默示:一夜之间,摩押亚珥变为荒废,归于无有;一夜之间,摩押基珥变为荒废,归于无有。

  • ❌ 连词遗漏:原文:『וְ (wə)』=『并且、而、却、和、也等』
  • 词干+完成式遗漏(合并):「变为荒场」—— 原文:『שֻׁדַּד (šuddad)』=『已经被毁灭』|动词|Pual|完成式|阳性单数
  • 词干+完成式遗漏(合并):「归于无有」—— 原文:『נִדְמָה (nidmāh)』=『已经被灭绝』|动词|Niphal|完成式|阳性单数
  • 介词遗漏:「一夜之间」—— 原文:『בְּ (bə)』=『在』|介词|

【原文直译】「摩押的默示:因为在一夜里,摩押的亚珥已经被彻底的毁灭,并且已经被灭绝;因为在一夜里,摩押的基珥已经被彻底的毁灭,并且已经被灭绝。

15:2 他们上巴益,又往底本,到高处去哭泣。摩押人因尼波米底巴哀号,各人头上光秃,胡须剃净。

  • ❌ 连词遗漏:原文:『וְ (wə)』=『并且、而、却、和、也等』
  • 完成式遗漏:「上到」—— 原文:『עָלָה (ʿālāh)』=『已经上去』|动词|Qal|完成式|阳单
  • 未完成式+ 词干遗漏:「哀号」—— 原文:『יְיֵלִיל (yəyēlîl)』=『将哀号』|动词|Piel|未完成式|阳单
  • 复数遗漏:「头上」
  • 分词遗漏:「剃净」—— 原文:『גְּרוּעָה (gərûʿāh)』=『正在削去』|分词|Qal|分词|阴单

【原文直译】「他们已经上到庙和底本的高处去哭;在尼波和米底巴之上,摩押将强烈地哀号——所有人的头都是秃顶,胡须都正在削去。」

15:3 他们在街市上都腰束麻布,在房顶上和宽阔处俱各哀号,眼泪汪汪。

  • ❌ 连词遗漏:原文:『וְ (wə)』=『并且、而、却、和、也等』
  • 复数遗漏:「街市」、「房顶」、「宽阔处」
  • 完成式遗漏:「束」—— 原文:『חָגְרוּ (ḥāgərū)』=『他们已经束上』|动词|Qal|完成式|阳性复数
  • 词汇差异:「宽阔处」—— 原文:『רְחֹבֹת (rəḥōḇōṯ)』=『广场/街道』|名词|阴性复数
  • 未完成式+词干遗漏:「哀号」—— 原文:『יְיֵלִיל (yəyēlîl)』=『他将大大哀号』|动词|Piel|未完成式|阳性单数
  • ❌ 词汇遗漏: 原文:『יֹרֵד (yōrēḏ)』=『正在下去』|动词|Qal|分词|阳性单数。和合本没有翻译出来

【原文直译】「他们在各街道上已经束上麻布;在各屋顶和各街道上,全部将大大地哀号,在哭泣中下去着。」

15:4 希实本以利亚利悲哀的声音达到雅杂,所以摩押带兵器的高声喊嚷,人心战兢。

  • ❌ 连词遗漏:原文:『וְ (wə)』=『并且、而、却、和、也等』
  • 词汇差异:「悲哀的声音」—— 原文:『תִּזְעַק (tizʿaq)』=『呼喊』|动词|Qal|未完成式(叙述体)|阴单
  • 未完成式+词干遗漏:「喊嚷」—— 原文:『יָרִיעוּ (yārîʿû)』=『将呼喊』|动词|Hiphil|未完成式|阳复
  • 词汇差异:「人心战兢」—— 原文:『נַפְשׁוֹ יָרְעָה לּוֹ (napšô yārʿāh lô)』=『他的魂已经变糟/为他变坏』|名词+动词|Qal|完成式|阴单

【原文直译】「并且希实本和以利亚利呼喊,直到雅哈斯,他们的声音已经被听见;因此,摩押的武装者将呼喊——他的心已经受损。」

15:5 我心为摩押悲哀,她的贵胄(注:或作“逃民”)逃到琐珥,到伊基拉施利施亚。他们上鲁希坡随走随哭;在何罗念的路上,因毁灭举起哀声。

  • ❌ 连词遗漏:原文:『וְ (wə)』=『并且、而、却、和、也等』
  • 词汇差异:「悲哀」—— 原文:『יִזְעָק (yizʿāq)』=『将呼喊/哀号』|动词|Qal|未完成式|阳性单数
  • 词汇差异:「贵胄」—— 原文:『בְּרִיחֶהָ (bəriḥe-hā)』=『她的逃亡者们』|名词|阳性复数
  • ❌ 复数遗漏:「逃民」
  • 词汇差异:「伊基拉、施利施亚」—— 原文:『עֶגְלַת שְׁלִשִׁיָּה (ʿeglat šəlišiyyāh)』=『三岁的母牛』|名词|阴性单数。原文本身不是地名写法(没有典型专有名词标记)
  • 介词遗漏:「随走随哭」—— 原文:『בְּ (bə)』=『在/以』|介词|
  • 未完成式遗漏:「上」—— 原文:『יַעֲלֶה (yaʿăleh)』=『将上去』|动词|Qal|未完成式|阳性单数
  • 词汇差异:「举起哀声」—— 原文:『יְעֹעֵרוּ (yəʿōʿērû)』=『将强烈地激起』|动词|Piel|未完成式|阳性复数

【原文直译】「我的心将向摩押呼喊;她的逃亡者们直到琐珥、三岁的母牛;因为在鲁希的上坡,将在哭泣中上去,因为在何罗念的路上强烈地激起毁灭性的呼喊。」

15:6 因为宁林的水成为干涸,青草枯干,嫩草灭没,青绿之物一无所有。

  • 未完成式遗漏:「成为干涸」—— 原文:『יִהְיוּ (yihyû)』=『将成为』|动词|Qal|未完成式|阳复
  • 词汇差异:「干涸」—— 原文:『מְשַׁמּוֹת (məšammôt)』=『荒凉/荒废』|名词|阴复
  • 完成式遗漏:「枯干」、「灭没」、「一无所有」—— 原文:『יָבֵשׁ (yāvēš) / כָּלָה (kālāh) / הָיָה (hāyāh)』=『已经干枯 / 已经消尽 / 已经存在』|动词|Qal|完成式|阳单

【原文直译】「因为宁林的水将成为荒凉;因为草已经干枯,嫩草已经消尽,青绿已经不存在。」

15:7 因此,摩押人所得的财物和所积蓄的都要运过柳树河。

  • ❌ 连词遗漏:原文:『וְ (wə)』=『并且、而、却、和、也等』
  • 词汇差异+完成式遗漏:「所得的财物」—— 原文:『יִתְרָה עָשָׂה (yitrāh ʿāśāh)』=『他已经做成的剩余』|动词|Qal|完成式|阳性单数
  • 词汇差异:「摩押人」—— 原文无对应词;和合本增加该内容。
  • 词汇差异:「柳树河」—— 原文:『נַחַל הָעֲרָבִים (naḥal hā-ʿărāḇîm)』=『杨树的溪流』|名词|—|—|阳性单数+复数
  • 未完成式遗漏:「运过」—— 原文:『יִשָּׂאוּם (yiśśāʾūm)』=『他们将把他们带走』|动词|Qal|未完成式|阳性复数

【原文直译】「因此他已经积存的剩余,以及他们的积蓄,都带到那杨树的溪流」

15:8 哀声遍闻摩押的四境;哀号的声音达到以基莲;哀号的声音达到比珥以琳

  • ❌ 连词遗漏:原文:『וְ (wə)』=『并且、而、却、和、也等』
  • 词干+完成式遗漏:「遍闻」—— 原文:『הִקִּיפָה (hiqqîpāh)』=『已经使围绕』|动词|Hiphil|完成式|阴单;和合本未体现使役意义。
  • 词汇差异:「哀声」—— 原文:『זְּעָקָה (zəʿāqāh)』=『呼喊』|名词|阴单;原文为呼喊(求救/呼求),和合本译为“哀声”偏向情绪哀哭,语义改变。

原文直译】「因为已经使这呼喊围绕摩押的边界,直到以革莲都有她的哀号,甚至在比珥以琳也有她的哀号。」

15:9 底们的水充满了血;我还要加增底们的灾难,叫狮子来追上摩押逃脱的民和那地上所余剩的人。

  • ❌ 连词遗漏:原文:『וְ (wə)』=『并且、而、却、和、也等』
  • 完成式遗漏:「充满」—— 原文:『מָלְאוּ (mālʾû)』=『他们已经充满』|动词|Qal|完成式|第三人称复数
  • 未完成式遗漏:「加增」—— 原文:『אָשִׁית (ʾāšît)』=『我将设立/我将加上』|动词|Qal|未完成式|第一人称单数
  • 词汇差异:「灾难」—— 原文:『נוֹסָפוֹת (nôsāfôt)』=『增加之事们』|名词|阴性复数
  • ❌ 增译:「所灭」—— 原文无对应词;和合本增加该内容。
  • 词汇差异:「地上所余剩的人」—— 原文:『שְׁאֵרִית אֲדָמָה (šəʾērît ʾădāmāh)』=『地的剩余』|名词|阴性单数

【原文直译】「因为底们的水已经充满血,因为我将在底们之上加上更多的事;就是给摩押逃脱者狮子,并且给地上剩余的也如此。」

Leave a Reply

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑

Discover more from Ocenn bible

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading