以赛亚书:第53章

受苦的神仆

53:1 我们所传的、〔或作所传与我们的〕有谁信呢.יְהוָֹה 主的膀臂向谁显露呢。
        Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?

53:2 他在יְהוָֹה 主面前生长如嫩芽、像根出于干地.他无佳形美容、我们看见他的时候、也无美貌使我们羡慕他。
        For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.

53:3 他被藐视、被人厌弃、多受痛苦、常经忧患。他被藐视、好像被人掩面不看的一样.我们也不尊重他。
        He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.

53:4 他诚然担当我们的忧患、背负我们的痛苦.我们却以为他受责罚、被 神击打苦待了。
        Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.

53:5 那知他为我们的过犯受害、为我们的罪孽压伤.因他受的刑罚我们得平安.因他受的鞭伤我们得医治。
        But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.

53:6 我们都如羊走迷、各人偏行己路.יְהוָֹה 主使我们众人的罪孽都归在他身上。
        All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.

53:7 他被欺压、在受苦的时候却不开口.〔或作他受欺压却自卑不开口〕他像羊羔被牵到宰杀之地、又像羊在剪毛的人手下无声、他也是这样不开口.
        He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth.


— 释经 —

受苦的神仆

53:1 我们所传的(注:或作“所传与我们的”)有谁信呢?יְהוָֹה 主的膀臂向谁显露呢?

【差异清单】
  • 连词遗漏:原文:『וְ (wə/û)』=『并且、而、却、和、也等』
  • Hiphil完成式遗漏:「信」—— 原文:『הֶאֱמִין (heʾĕmîn)』=『已经使相信』|动词|Hiphil|完成式|阳性单数
  • 词汇差异:「我们所传的」—— 原文:『שְׁמֻעָתֵנוּ (šəmūʿāṯēnû)』=『我们所听见的信息』|名词|—|—|阴性单数+1复
  • Niphal完成式遗漏:「显露」—— 原文:『נִגְלָתָה (niḡlāṯāh)』=『已经被显露』|动词|Niphal|完成式|阴性单数

【原文直译】「谁已经使(自己)向我们相信所听见的信息呢?并且主 יְהוָֹה(主)的臂膀,已经被向谁显露了呢?」

53:2 他在יְהוָֹה 主面前生长如嫩芽,像根出于干地。他无佳形美容,我们看见他的时候,也无美貌使我们羡慕他。

【差异清单】
  • 连词遗漏:原文:『וְ (wə)』=『并且、而、却、和、也等』
  • Qal(叙述体)未完成式遗漏:「生长」—— 原文:『וַיַּעַל (yyaʿal)』=『于是他就长起』|动词|Qal|叙述体未完成式|阳性单数
  • 分词遗漏:「嫩芽」—— 原文:『יוֹנֵק (yônēq)』=『正在生长的嫩芽』|分词|Qal|分词|阳
  • 增译:「佳」、「主」—— 原文无对应词;
  • 词汇差异:「美容」—— 原文:『הָדָר (hāḏār)』=『荣美/威严』|名词|阳性单数
  • Niphal未完成式遗漏:「看见」—— 原文:『נִרְאֵהוּ (nirʾēhû)』=『我们将看见他』|动词|Niphal|未完成式|1复
  • 词汇差异:「美貌」—— 原文:『מַרְאֶה (marʾeh)』=『容颜』|名词|阳性单数
  • Qal未完成式遗漏:「羡慕」—— 原文:『נֶחְמְדֵהוּ (neḥməḏēhû)』=『我们将喜悦他』|动词|Qal|未完成式|1复

53:3 他被藐视,被人厌弃,多受痛苦,常经忧患。他被藐视,好像被人掩面不看的一样;我们也不尊重他。

【差异清单】
  • Niphal分词遗漏:「被藐视」—— 原文:『נִבְזֶה (niḇzeh)』=『被轻视者』|动词|Niphal|分词|阳性单数
  • 复数遗漏:「痛苦」
  • Qal分词遗漏:「常经」—— 原文:『יָדוּעַ (yāḏûaʿ)』=『知道者』|动词|Qal|分词|阳性单数
  • 词汇差异:「忧患」—— 原文:『חֹלִי (ḥōlî)』=『病痛』|名词|阳性单数
  • 连词遗漏:原文:『וְ (wə)』=『并且、而、却、和、也等』
  • 词汇差异:「被人掩面不看的一样」—— 原文:『מַסְתֵּר פָּנִים מִמֶּנּוּ (mastēr pānîm mimmennû)』=『遮掩面从他』|名词|阳性单数
  • Qal完成式遗漏:「不尊重」—— 原文:『חֲשַׁבְנֻהוּ (ḥăšaḇnuhû)』=『我们已经认为他』|动词|Qal|完成式|1复+3阳单

原文直译】(那)被轻视者,是人们弃绝的;是一个各痛苦的人,也是病痛的认识者;并且如同向他遮掩面一样,(那)被轻视者,并且我们已不认定他。」

  1. 【我们已经认为他】原文:חֲשַׁבְנֻהוּ(ḥăšaḇnuhû);字根:חָשַׁב(ḥāšaḇ「计算、看作、认为」);基本含义:「认为、视为、算作」。可表达“内心判断”、“价值评估”、“把某人归类为何种对象”。不仅是思想认知,也包含态度上的定位与看待。

53:4 他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦;我们却以为他受责罚,被 神击打苦待了。

【差异清单】
  • 连词遗漏:原文:『וְ / וּ (wə / û)』=『并且、而、却、和、也等』
  • 词汇差异:「忧患」—— 原文:『חֳלָיֵנוּ (ḥŏlāyênû)』=『我们的病痛』|名词|阳性复数+1复
  • Qal完成式遗漏:「担当」—— 原文:『נָשָׂא (nāśāʾ)』=『已经承担』|动词|Qal|完成式|阳性单数
  • Qal完成式遗漏:「背负」—— 原文:『סְבָלָם (səḇālām)』=『他已经背负它们』|动词|Qal|完成式|阳性单数+3阳复
  • Qal完成式遗漏:「以为」—— 原文:『חֲשַׁבְנֻהוּ (ḥăšaḇnuhû)』=『我们已经认定他』|动词|Qal|完成式|1复+3阳单
  • 词汇差异:「受责罚」—— 原文:『נָגוּעַ (nāḡûaʿ)』=『正在被击打』|分词|Qal|分词|阳性单数
  • Hophal分词遗漏:「击打」—— 原文:『מֻכֵּה (mukkēh)』=『正在被击伤』|分词|Hophal|分词|阳性单数
  • Pual分词遗漏:「苦待了」—— 原文:『מְעֻנֶּה (məʿunnēh)』=『正在被苦待』|分词|Pual|分词|阳性单数

【原文直译】「确实,他已经承担我们的病痛,他已经背负了我们的痛苦;并且我们,我们已经认定他是正在被击打,正在被(Elohim 神)击伤、正在被大大苦待的人。」

53:5 哪知他为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤。因他受的刑罚,我们得平安;因他受的鞭伤,我们得医治。

【差异清单】
  • ❌ 连词遗漏:原文:『וְ (wə)』=『并且、而、却、和、也等』
  • ❌ 分词+词干遗漏:「受害」—— 原文:『מְחֹלָל (məḥōlāl)』=『正在被刺穿』|分词|Pual|分词|阳性单数
  • ❌ 介词遗漏:「为」—— 原文:『מִ (min)』=『因、由于』|介词|
  • ❌ 分词+词干遗漏:「压伤」—— 原文:『מְדֻכָּא (məḏukkāʾ)』=『正在被压碎』|分词|Pual|分词|阳性单数
  • ❌ 词汇差异:「刑罚」—— 原文:『מוּסַר (mûsar)』=『管教/惩治』|名词|阳性单数
  • ❌ 介词遗漏:「因」—— 原文:『בַ (ba)』=『在』|介词|
  • ❌ 词汇差异:「鞭伤」—— 原文:『חֲבֻרָתוֹ (ḥăḇurāṯô)』=『他的伤痕』|名词|阴性单数+3阳性单数后缀
  • ❌ Niphal+完成式遗漏:「得医治」—— 原文:『נִרְפָּא (nirpāʾ)』=『我们已经被医治』|动词|Niphal|完成式|1复
  • ❌ 词汇遗漏: 原文:『לָנוּ (lānû)』=『给我们』|介词+后缀|—|—|1复

【原文直译】「并且因我们的过犯他正在强烈地被刺穿;因我们的罪孽正在被强烈地压碎;我们平安的管教在他之上,并且在他的伤痕里,我们已经被医治,是给我们的。」

53:6 我们都如羊走迷,各人偏行己路。יְהוָֹה 主使我们众人的罪孽都归在他身上。

【差异清单】
  • ❌ Qal完成式遗漏:「走迷」—— 原文:『תָּעִינוּ (tāʿînû)』=『我们已经走迷』|动词|Qal|完成式|1复
  • ❌ 介词遗漏+词汇差异:「己路」—— 原文:『לְדַרְכּוֹ (lə-darkô)』=『向他的道路』|名词|阴性单数+3阳性单数;和合本译为「己路」,遗漏「向」的方向性介词。
  • ❌ Qal完成式遗漏:「偏行」—— 原文:『פָּנִינוּ (pānînû)』=『我们已经转向』|动词|Qal|完成式|1复
  • ❌ 连词遗漏:原文:『וְ (wə)』=『并且、而、却、和、也等』
  • ❌ Hiphil完成式遗漏:「使……归在」—— 原文:『הִפְגִּיעַ (hip̄gîaʿ)』=『已经使临到』|动词|Hiphil|完成式|阳性单数

【原文直译】「我们全部如同已经走迷的羊群;各人已经向自己的道路转向;并且יְהוָֹה(主)已经使我们所有的罪孽临到他身上。」

53:7 他被欺压,在受苦的时候却不开口(注:或作“他受欺压,却自卑不开口”)。他像羊羔被牵到宰杀之地,又像羊在剪毛的人手下无声,他也是这样不开口。

【差异清单】
  • ❌ 连词遗漏:原文:『וְ (wə)』=『并且、而、却、和、也等』
  • ❌ 分词遗漏:「受苦的时候」—— 原文:『נַעֲנֶה (naʿăneh)』=『正在被苦待』|动词|Niphal|分词|阳性单数
  • ❌ 未完成式遗漏:「不开口」—— 原文:『יִפְתַּח (yip̄taḥ)』=『他将打开』|动词|Qal|未完成式|阳性单数
  • ❌ 介词遗漏+词汇差异:「宰杀之地」—— 原文:『לַטֶּבַח (la-ṭeḇaḥ)』=『向宰杀』|名词|—|—|阳性单数;和合本加入「之地」,并遗漏「向」的方向性。
  • ❌ 词干+未完成式遗漏:「被牵」—— 原文:『יוּבָל (yûḇāl)』=『他将被带去』|动词|Hophal|未完成式|阳性单数
  • ❌ 分词遗漏+复数遗漏:「剪毛的人」—— 原文:『גֹזְזֶיהָ (gōzəzêhā)』=『正在剪她毛的人们』|分词|Qal|分词|阳性复数
  • ❌ 词干+完成式遗漏:「无声」—— 原文:『נֶאֱלָמָה (neʾĕlāmāh)』=『已经被静默』|动词|Niphal|完成式|阴性单数
  • ❌ 增译:「也是这样」—— 原文无对应词;和合本增加该内容。
  • ❌ 未完成式遗漏:「不开口」—— 原文:『יִפְתַּח (yip̄taḥ)』=『他将打开』|动词|Qal|未完成式|阳性单数

【原文直译】「他已经被压迫,并且他正在被苦待,但他将打开他的口;如同羊羔将被带去向宰杀一样,并且如同在正在剪她毛的人们面前,已经被静默的母羊;但他将打开他的口。」

53:8 因受欺压和审判,他被夺去,至于他同世的人,谁想他受鞭打、从活人之地被剪除,是因我百姓的罪过呢?

【差异清单】
  • ❌ 词汇差异+介词遗漏:「因受欺压」—— 原文:『מֵעֹצֶר (mē-ʿōṣer)』=『从拘禁』|名词|阳性单数;和合本译为「因受欺压」,遗漏「从」的介词意义,并改变原文字义。
  • ❌ 连词遗漏:原文:『וּ (û)』=『并且、而、却、和、也等』
  • ❌ Pual完成式遗漏:「被夺去」—— 原文:『לֻקָּח (luqqaḥ)』=『已经被强烈地取去』|动词|Pual|完成式|阳性单数
  • ❌ 增译:「同世的人」—— 原文无「同世的人」对应结构;原文:『דּוֹרוֹ (dôrô)』=『他的世代』。
  • ❌ Polel未完成式遗漏:「想」—— 原文:『יְשׂוֹחֵחַ (yəśōḥēaḥ)』=『他将反复述说』|动词|Polel|未完成式|阳性单数
  • ❌ Niphal完成式遗漏:「被剪除」—— 原文:『נִגְזַר (nigzar)』=『已经被剪除』|动词|Niphal|完成式|阳性单数
  • ❌ 词汇差异+介词遗漏:「受鞭打」—— 原文:『נֶגַע לָמוֹ (negaʿ lā-mô)』=『击打向他们』|名词|阳性单数

【原文直译】「因拘禁和(mišpāṭ 审判),他已经被强烈地取去;并且有谁将反复述说他的世代?因为他已经从活人之地被剪除;因我百姓的过犯,击打向他们。」

53:9 他虽然未行强暴,口中也没有诡诈,人还使他与恶人同埋;谁知死的时候与财主同葬。

【差异清单】
  • ❌ 连词遗漏:原文:『וְ (wə)』=『并且、而、却、和、也等』
  • ❌ 未完成式遗漏:「使他与恶人同埋」—— 原文:『וַיִּתֵּן (yittēn)』=『并且他将给出』|动词|Qal|未完成式(叙述体)|阳性单数
  • ❌ 复数遗漏:「恶人」
  • ❌ 词汇差异:「同埋」—— 原文:『קִבְרוֹ (qiḇrô)』=『他的坟墓』|名词|阳性单数+3阳单
  • ❌ 介词遗漏+复数遗漏:「死的时候」—— 原文:『בְּמֹתָיו (bə-mōṯāyw)』=『在他的死亡之中』|名词|阳性复数+3阳单
  • ❌ 词汇差异:「财主同葬」—— 原文:『עָשִׁיר (ʿāšîr)』=『富人』|名词|阳性单数
  • ❌ 介词遗漏:「口中」—— 原文:『בְּ (bə)』=『在』|介词|

【原文直译】「于是他就将他的坟墓给恶人们,富人也在他的死亡之中;尽管他不曾行强暴,在他的口也没有诡诈。」

53:10 יְהוָֹה 主却定意(注:或作“喜悦”)将他压伤,使他受痛苦;יְהוָֹה 主以他为赎罪祭(注:或作“他献本身为赎罪祭”)。他必看见后裔,并且延长年日,יְהוָֹה 主所喜悦的事必在他手中亨通。

【差异清单】
  • ❌ 连词遗漏:原文:『וְ (wə)』=『并且、而、却、和、也等』
  • ❌ Qal完成式遗漏:「定意」—— 原文:『חָפֵץ (ḥāp̄ēṣ)』=『已经喜悦』|动词|Qal|完成式|阳性单数
  • ❌ Piel不定式遗漏:「压伤」—— 原文:『דַּכְּאוֹ (dakkəʾô)』=『强烈压碎他』|动词|Piel|不定式|阳性单数+第三阳性单数
  • ❌ Hiphil完成式遗漏:「使他受痛苦」—— 原文:『הֶחֱלִי (heḥĕlî)』=『已经使患病』|动词|Hiphil|完成式|阳性单数
  • ❌ 词汇差异:「赎罪祭」—— 原文:『אָשָׁם (ʾāšām)』=『赎愆祭』|名词|阳性单数
  • ❌ Qal未完成式遗漏:「看见」—— 原文:『יִרְאֶה (yirʾeh)』=『他将看见』|动词|Qal|未完成式|阳性单数
  • ❌ Hiphil未完成式遗漏:「延长」—— 原文:『יַאֲרִיךְ (yaʾărîḵ)』=『他将使延长』|动词|Hiphil|未完成式|阳性单数
  • ❌ 复数遗漏:「年日」
  • ❌ 介词遗漏:「手中」—— 原文:『בְּ (bə)』=『在』|介词|
  • ❌ Qal未完成式遗漏:「亨通」—— 原文:『יִצְלָח (yiṣlaḥ)』=『他将成功』|动词|Qal|未完成式|阳性单数

【原文直译】「并且יְהוָֹה(主)已经喜悦去强烈地压碎他,已经喜悦使他软弱;当你将放置他的魂为赎愆祭时,他将看见后裔,他将使各日子延长;并且יְהוָֹה(主)的喜悦在他的手,他将成功。」

  1. 【使软弱】原文:הֶחֱלִי(heḥĕlî);字根:חָלָה(ḥālāh「变软、衰弱、失去力量」);基本含义:「使软弱、使衰弱、使进入虚弱状态」。
  2. 【成功】原文:יִצְלָח(yiṣlaḥ);字根:צָלַח(ṣālaḥ「突破、推进、顺利前进」);基本含义:「成功、顺利成就、进展顺畅」。

53:11 他必看见自己劳苦的功效,便心满意足。有许多人因认识我的义仆得称为义,并且他要担当他们的罪孽。

【差异清单】
  • ❌词汇差异:「自己劳苦的功效」—— 原文:『מֵעֲמַל (mē-ʿămal)』=『从劳苦』|名词|—|—|阳性单数;和合本加入「自己」与「功效」,并遗漏「从」的介词意义。
  • ❌ 未完成式遗漏:「看见」—— 原文:『יִרְאֶה (yirʾeh)』=『他将看见』|动词|Qal|未完成式|阳性单数
  • ❌ 未完成式遗漏:「满意足」—— 原文:『יִשְׂבָּע (yiśbaʿ)』=『他将满足』|动词|Qal|未完成式|阳性单数
  • ❌ 介词遗漏:「因认识」—— 原文:『בְּ (bə)』=『在/藉着』|介词|
  • ❌ 词汇差异+Hiphil+未完成式遗漏:「得称为义」—— 原文:『יַצְדִּיק (yaṣdîq)』=『他将使为义』|动词|Hiphil|未完成式|阳性单数
  • ❌ 连词遗漏:原文:『וַ (wa)』=『并且、而、却、和、也等』
  • ❌ 未完成式遗漏:「担当」—— 原文:『יִסְבֹּל (yisbōl)』=『他将承担』|动词|Qal|未完成式|阳性单数

【原文直译】他将从他魂的劳苦看见,他将在他的认知里满足我的仆人是公义者将使众人为义;并且他将承担他们的罪孽。」

53:12 所以,我要使他与位大的同分,与强盛的均分掳物。因为他将命倾倒,以至于死。他也被列在罪犯之中。他却担当多人的罪,又为罪犯代求。

【差异清单】
  • ❌ Piel未完成式遗漏:「使他与位大的同分」—— 原文:『אֲחַלֶּק (ʾăḥallēq)』=『我将大大分给』|动词|Piel|未完成式|第一人称单数
  • ❌ 词汇差异:「位大的」—— 原文:『בָרַבִּים (bā-rabbîm)』=『在众多人中』|名词|阳性复数;和合本将「众多人」译为「位大的」,并遗漏「在」的介词意义。
  • ❌ 连词遗漏:原文:『וְ (wə)』=『并且、而、却、和、也等』
  • ❌ Piel未完成式遗漏:「均分」—— 原文:『יְחַלֵּק (yəḥallēq)』=『他将大大分配』|动词|Piel|未完成式|阳性单数
  • ❌ Hiphil完成式遗漏:「将命倾倒」—— 原文:『הֶעֱרָה (heʿĕrāh)』=『他已经使倾倒』|动词|Hiphil|完成式|阳性单数
  • ❌ 介词遗漏:「死」—— 原文:『לַ (la)』=『向』|介词|
  • ❌ 词汇差异:「命」—— 原文:『נַפְשׁוֹ (nap̄šô)』=『他的魂』|名词|阴性单数+第三阳性单数
  • ❌ Niphal完成式遗漏:「被列在」—— 原文:『נִמְנָה (nimnāh)』=『他已经被数作』|动词|Niphal|完成式|阳性单数
  • ❌ Qal完成式遗漏:「担当」—— 原文:『נָשָׂא (nāśāʾ)』=『他已经背负』|动词|Qal|完成式|阳性单数
  • ❌ 词汇差异:「罪犯」—— 原文:『פֹּשְׁעִים (pōšəʿîm)』=『背叛者』|分词|Qal|分词|阳性复数
  • ❌ 词汇差异+Hiphil未完成式遗漏:「代求」—— 原文:『יַפְגִּיעַ (yap̄gîaʿ)』=『他将使代求』|动词|Hiphil|未完成式|阳性单数

【原文直译】「因此,我将大大地给众多的人,并且他将与强盛者大大地分配掠物;因为他已经使他的魂向死亡倾倒,并且他已经被算作同背叛者;并且他已经背负众多人的罪,并且他将使(自己)向背叛者代求。」

以赛亚书:第66章

天乃神的宝座

66:1 יְהוָֹה 主如此说、天是我的座位、地是我的脚凳.你们要为我造何等的殿宇.那里是我安息的地方呢。
66:2 יְהוָֹה 主说、这一切都是我手所造的、所以就都有了.但我所看顾的就是虚心痛悔因我话而战兢的人。〔虚心原文作贫穷〕

责伪善的人

66:3 假冒为善的宰牛好像杀人.献羊羔好像打折狗项.献供物好像献猪血.烧乳香好像称颂偶像。这等人拣选自己的道路、心里喜悦行可憎恶的事.
66:4 我也必拣选迷惑他们的事、使他们所惧怕的临到他们.因为我呼唤、无人答应.我说话、他们不听从.反倒行我眼中看为恶的、拣选我所不喜悦的。
66:5 你们因יְהוָֹה 主言语战兢的人、当听他的话.你们的弟兄、就是恨恶你们、因我名赶出你们的、曾说、愿יְהוָֹה 主得荣耀、使我们得见你们的喜乐.但蒙羞的究竟是他们。
66:6 有喧哗的声音出自城中、有声音出于殿中、是耶和华向仇敌施行报应的声音。
66:7 锡安未曾劬劳、就生产.未觉疼痛、就生出男孩。
66:8 国岂能一日而生.民岂能一时而产.因为锡安一劬劳、便生下儿女.这样的事、谁曾听见、谁曾看见呢。
66:9 יְהוָֹה 主说、我既使他临产、岂不使他生产呢.你的 神说、我既使他生产、岂能使他闭胎不生呢。

为耶城得荣耀欢乐

66:10 你们爱慕耶路撒冷的、都要与他一同欢喜快乐.你们为他悲哀的、都要与他一同乐上加乐.
66:11 使你们在他安慰的怀中吃奶得饱.使他们得他丰盛的荣耀、犹如挤奶、满心喜乐。
66:12 יְהוָֹה 主如此说、我要使平安延及他、好像江河、使列国的荣耀延及他、如同涨溢的河、你们要从中享受.〔原文作咂〕你们必蒙抱在肋旁、摇弄在膝上。
66:13 母亲怎样安慰儿子、我就照样安慰你们.你们也必因〔或作在〕耶路撒冷得安慰。
66:14 你们看见、就心中快乐、你们的骨头必得滋润、像嫩草一样.而且יְהוָֹה 主的手向他仆人所行的、必被人知道.他也要向仇敌发恼恨。
66:15 看哪、יְהוָֹה 主必在火中降临.他的车辇像旋风、以烈怒施行报应、以火焰施行责罚.
66:16 因为יְהוָֹה 主在一切有血气的人身上、必以火与刀施行审判.被耶和华所杀的必多。
66:17 那些分别为圣、洁净自己的、进入园内跟在其中一个人的后头、吃猪肉和仓鼠并可憎之物、他们必一同灭绝.这是יְהוָֹה 主说的。
66:18 我知道他们的行为和他们的意念.时候将到、我必将万民万族〔族原文作舌〕聚来.看见我的荣耀。
66:19 我要显神迹〔或作记号〕在他们中间、逃脱的我要差到列国去、就是到他施、普勒、拉弓的路德、和土巴、雅完、并素来没有听见我名声、没有看见我荣耀辽远的海岛.他们必将我的荣耀传扬在列国中。
66:20 他们必将你们的弟兄从列国中送回、使他们或骑马、或坐车、坐轿、骑骡子、骑独峰驼、到我的圣山耶路撒冷、作为供物献给יְהוָֹה 主、好像以色列人用洁净的器皿盛供物奉到יְהוָֹה 主的殿中.这是יְהוָֹה 主说的。
66:21 יְהוָֹה 主说、我也必从他们中间取人为祭司、为利未人。
66:22 יְהוָֹה 主说、我所要造的新天新地、怎样在我面前长存、你们的后裔和你们的名字、也必照样长存。
66:23 每逢月朔、安息日、凡有血气的必来在我面前下拜.这是יְהוָֹה 主说的。
66:24 他们必出去观看那些违背我人的尸首.因为他们的虫是不死的、他们的火是不灭的.凡有血气的、都必憎恶他们。

— 释经 —

天乃神的宝座

66:1 יְהוָֹה 主如此说:

“天是我的座位,

地是我的脚凳。

你们要为我造何等的殿宇?

哪里是我安息的地方呢?”

66:2 יְהוָֹה 主说:“这一切都是我手所造的,

所以就都有了。

但我所看顾的,

就是虚心(注:“虚心”原文作“贫穷”)痛悔、

因我话而战兢的人。

66:3 假冒为善的宰牛,好像杀人,

献羊羔,好像打折狗项,

献供物,好像献猪血,

烧乳香,好像称颂偶像。

这等人拣选自己的道路,

心里喜悦行可憎恶的事。

66:4 我也必拣选迷惑他们的事,

使他们所惧怕的临到他们。

因为我呼唤,无人答应;

我说话,他们不听从,

反倒行我眼中看为恶的,

拣选我所不喜悦的。”

66:5 你们因יְהוָֹה 主言语战兢的人,当听他的话:

“你们的弟兄,就是恨恶你们、

因我名赶出你们的曾说:

‘愿יְהוָֹה 主得荣耀,

使我们得见你们的喜乐’,

但蒙羞的究竟是他们。

66:6 有喧哗的声音出自城中,

有声音出于殿中,

יְהוָֹה 主向仇敌施行报应的声音。

66:7 锡安未曾劬劳就生产;

未觉疼痛就生出男孩。

66:8 国岂能一日而生?

民岂能一时而产?

因为锡安一劬劳,便生下儿女。

这样的事谁曾听见、

谁曾看见呢?”

66:9 יְהוָֹה 主说:“我既使她临产,

岂不使她生产呢?”

你的 神说:“我既使她生产,

岂能使她闭胎不生呢?

为耶城得荣耀欢乐

66:10 你们爱慕耶路撒冷的,

都要与她一同欢喜快乐;

你们为她悲哀的,

都要与她一同乐上加乐;

66:11 使你们在她安慰的怀中吃奶得饱,

使他们得她丰盛的荣耀,

犹如挤奶,满心喜乐。”

66:12 יְהוָֹה 主如此说:

“我要使平安延及她,好像江河;

使列国的荣耀延及她,如同涨溢的河。

你们要从中享受(注:原文作“咂”),

你们必蒙抱在肋旁,摇弄在膝上。

66:13 母亲怎样安慰儿子,我就照样安慰你们。

你们也必因(注:或作“在”)耶路撒冷得安慰。”

66:14 你们看见,就心中快乐,

你们的骨头必得滋润,像嫩草一样。

而且יְהוָֹה 主的手向他仆人所行的,必被人知道;

他也要向仇敌发恼恨。

66:15 “看哪,יְהוָֹה 主必在火中降临。

他的车辇像旋风,

以烈怒施行报应,

以火焰施行责罚。

66:16 因为יְהוָֹה 主在一切有血气的人身上,

必以火与刀施行审判,

יְהוָֹה 主所杀的必多。

66:17 那些分别为圣、洁净自己的,进入园内。跟在其中一个人的后头吃猪肉和仓鼠,并可憎之物,他们必一同灭绝。”这是יְהוָֹה 主说的。

66:18 “我知道他们的行为和他们的意念。时候将到,我必将万民万族(注:“族”原文作“舌”)聚来,看见我的荣耀。

66:19 我要显神迹(注:或作“记号”)在他们中间,逃脱的我要差到列国去,就是到他施普勒拉弓路德雅完,并素来没有听见我名声、没有看见我荣耀辽远的海岛,他们必将我的荣耀传扬在列国中。

66:20 他们必将你们的弟兄从列国中送回,使他们或骑马,或坐车,坐轿,骑骡子,骑独峰驼,到我的圣山耶路撒冷,作为供物献给יְהוָֹה 主,好像以色列人用洁净的器皿盛供物奉到יְהוָֹה 主的殿中。”这是יְהוָֹה 主说的。

66:21 יְהוָֹה 主说:“我也必从他们中间取人为祭司,为利未人。”

66:22 יְהוָֹה 主说:“我所要造的新天新地,

怎样在我面前长存,

你们的后裔和你们的名字也必照样长存!

66:23 每逢月朔、安息日,

凡有血气的必来在我面前下拜。”

这是יְהוָֹה 主说的。

66:24 “他们必出去观看那些违背我人的尸首,

因为他们的虫是不死的,

他们的火是不灭的。

凡有血气的都必憎恶他们。”

以赛亚书:第65章

预言异邦归信

65:1 素来没有访问我的、现在求问我.没有寻找我的、我叫他们遇见.没有称为我名下的、我对他们说、我在这里、我在这里。
65:2 我整天伸手招呼那悖逆的百姓、他们随自己的意念行不善之道.
65:3 这百姓时常当面惹我发怒、在园中献祭、在坛〔原文作砖〕上烧香.
65:4 在坟墓间坐着、在隐密处住宿、吃猪肉、他们器皿中有可憎之物作的汤.
65:5 且对人说、你站开吧、不要挨近我、因为我比你圣洁。主说、这些人是我鼻中的烟、是整天烧着的火.
65:6 看哪、这都写在我面前、我必不静默、必施行报应、必将你们的罪孽、和你们列祖的罪孽、就是在山上烧香、在冈上亵渎我的罪孽、一同报应在他们后人怀中.我先要把他们所行的量给他们.这是יְהוָֹה 主说的。
65:7 见上节
65:8 יְהוָֹה 主如此说、葡萄中寻得新酒、人就说、不要毁坏、因为福在其中.我因我仆人的缘故也必照样而行、不将他们全然毁灭.
65:9 我必从雅各中领出后裔、从犹大中领出承受我众山的.我的选民必承受、我的仆人要在那里居住.
65:10 沙仑平原必成为羊群的圈、亚割谷必成为牛群躺卧之处、都为寻求我的民所得。
65:11 但你们这些离弃יְהוָֹה 主、忘记我的圣山、给时运摆筵席、〔原文作桌子〕给天命盛满调和酒的.
65:12 我要命定你们归在刀下、都必屈身被杀.因为我呼唤、你们没有答应.我说话、你们没有听从.反倒行我眼中看为恶的、拣选我所不喜悦的。

恶者受祸,善仆蒙福

65:13 所以主יְהוָֹה 主如此说、我的仆人必得吃、你们却饥饿.我的仆人必得喝、你们却干渴.我的仆人必欢喜、你们却蒙羞.
65:14 我的仆人因心中高兴欢呼、你们却因心中忧愁哀哭、又因心里忧伤哀号。
65:15 你们必留下自己的名、为我选民指着赌咒.主יְהוָֹה 主必杀你们、另起别名称呼他的仆人.
65:16 这样、在地上为自己求福的、必凭真实的 神求福.在地上起誓的、必指真实的 神起誓.因为从前的患难已经忘记、也从我眼前隐藏了。

新天新地

65:17 看哪、我造新天新地、从前的事不再被记念、也不再追想。
65:18 你们当因我所造的永远欢喜快乐.因我造耶路撒冷为人所喜、造其中的居民为人所乐。
65:19 我必因耶路撒冷欢喜、因我的百姓快乐.其中必不再听见哭泣的声音、和哀号的声音。
65:20 其中必没有数日夭亡的婴孩、也没有寿数不满的老者.因为百岁死的仍算孩童、有百岁死的罪人算被咒诅。
65:21 他们要建造房屋、自己居住.栽种葡萄园、吃其中的果子.
65:22 他们建造的、别人不得住.他们栽种的、别人不得吃.因为我民的日子必像树木的日子、我选民亲手劳碌得来的必长久享用.
65:23 他们必不徒然劳碌、所生产的、也不遭灾害.因为都是蒙יְהוָֹה 主赐福的后裔、他们的子孙也是如此。
65:24 他们尚未求告、我就应允.正说话的时候、我就垂听。
65:25 豺狼必与羊羔同食、狮子必吃草与牛一样.尘土必作蛇的食物.在我圣山的遍处、这一切都不伤人不害物、这是יְהוָֹה 主说的。

— 释经 —

预言异邦归信

65:1 “素来没有访问我的,现在求问我;

没有寻找我的,我叫他们遇见;

没有称为我名下的,我对他们说:

‘我在这里!我在这里!’

65:2 我整天伸手招呼那悖逆的百姓,

他们随自己的意念行不善之道。

65:3 这百姓时常当面惹我发怒:

在园中献祭,

在坛(注:原文作“砖”)上烧香。

65:4 在坟墓间坐着,

在隐密处住宿;

吃猪肉,

他们器皿中有可憎之物做的汤;

65:5 且对人说:‘你站开吧!

不要挨近我,因为我比你圣洁。’

主说:‘这些人是我鼻中的烟,

是整天烧着的火。’

65:6、7 看哪,这都写在我面前,

我必不静默,必施行报应,

必将你们的罪孽和你们列祖的罪孽,

就是在山上烧香,

在冈上亵渎我的罪孽,

一同报应在他们后人怀中。

我先要把他们所行的量给他们。

这是יְהוָֹה 主说的。

65:8 יְהוָֹה 主如此说:“葡萄中寻得新酒,

人就说:‘不要毁坏,

因为福在其中。’

我因我仆人的缘故也必照样而行,

不将他们全然毁灭。

65:9 我必从雅各中领出后裔,

从犹大中领出承受我众山的。

我的选民必承受;

我的仆人要在那里居住。

65:10 沙仑平原必成为羊群的圈;

亚割谷必成为牛群躺卧之处,

都为寻求我的民所得。

65:11 但你们这些离弃יְהוָֹה 主

忘记我的圣山、给时运摆筵席(注:原文作“桌子”)、

给天命盛满调和酒的,

65:12 我要命定你们归在刀下,

都必屈身被杀。

因为我呼唤,你们没有答应;

我说话,你们没有听从,

反倒行我眼中看为恶的,

拣选我所不喜悦的。”

恶者受祸,善仆蒙福

65:13 所以,主יְהוָֹה 如此说:

“我的仆人必得吃,你们却饥饿;

我的仆人必得喝,你们却干渴;

我的仆人必欢喜,你们却蒙羞;

65:14 我的仆人因心中高兴欢呼,

你们却因心中忧愁哀哭,

又因心里忧伤哀号。

65:15 你们必留下自己的名,

为我选民指着赌咒。

יְהוָֹה 必杀你们,

另起别名称呼他的仆人。

65:16 这样,在地上为自己求福的,

必凭真实的 神求福;

在地上起誓的,必指真实的 神起誓;

因为从前的患难已经忘记,

也从我眼前隐藏了。

新天新地

65:17 看哪,我造新天新地;

从前的事不再被记念,也不再追想。

65:18 你们当因我所造的永远欢喜快乐!

因我造耶路撒冷为人所喜,

造其中的居民为人所乐。

65:19 我必因耶路撒冷欢喜,

因我的百姓快乐。

其中必不再听见哭泣的声音和哀号的声音。

65:20 其中必没有数日夭亡的婴孩,

也没有寿数不满的老者;

因为百岁死的仍算孩童,

有百岁死的罪人算被咒诅。

65:21 他们要建造房屋,自己居住;

栽种葡萄园,吃其中的果子。

65:22 他们建造的,别人不得住;

他们栽种的,别人不得吃。

因为我民的日子必像树木的日子,

我选民亲手劳碌得来的必长久享用。

65:23 他们必不徒然劳碌,

所生产的,也不遭灾害。

因为都是蒙יְהוָֹה 主赐福的后裔,

他们的子孙也是如此。

65:24 他们尚未求告,我就应允;

正说话的时候,我就垂听。

65:25 豺狼必与羊羔同食,

狮子必吃草与牛一样,

尘土必作蛇的食物。

在我圣山的遍处,

这一切都不伤人、不害物。”

这是יְהוָֹה 主说的。

以赛亚书:第64章

求神施恩帮助

64:1 愿你裂天而降、愿山在你面前震动、
64:2 好像火烧干柴、又像火将水烧开.使你敌人知道你的名、使列国在你面前发颤。
64:3 你曾行我们不能逆料可畏的事.那时你降临、山岭在你面前震动。
64:4 从古以来人未曾听见、未曾耳闻、未曾眼见、在你以外有甚么神为等候他的人行事.
64:5 你迎接那欢喜行义记念你道的人、你曾发怒、我们仍犯罪.这景况已久.我们还能得救么.
64:6 我们都像不洁净的人、所有的义都像污秽的衣服.我们都像叶子渐渐枯干.我们的罪孽好像风把我们吹去.
64:7 并且无人求告你的名、无人奋力抓住你.原来你掩面不顾我们、使我们因罪孽消化。
64:8 יְהוָֹה 主阿、现在你仍是我们的父.我们是泥、你是窑匠.我们都是你手的工作。
64:9 יְהוָֹה 主阿、求你不要大发震怒、也不要永远记念罪孽.求你垂顾我们、我们都是你的百姓。
64:10 你的圣邑变为旷野、锡安变为旷野、耶路撒冷成为荒场。
64:11 我们圣洁华美的殿、就是我们列祖赞美你的所在、被火焚烧.我们所羡慕的美地、尽都荒废。
64:12 יְהוָֹה 主阿、有这些事、你还忍得住么.你仍静默使我们深受苦难么。

— 释经 —

求神施恩帮助

64:1 愿你裂天而降,

愿山在你面前震动,

64:2 好像火烧干柴,

又像火将水烧开。

使你敌人知道你的名,

使列国在你面前发颤。

64:3 你曾行我们不能逆料、可畏的事。

那时你降临,山岭在你面前震动。

64:4 从古以来人未曾听见、未曾耳闻、未曾眼见

在你以外有什么神为等候他的人行事。

64:5 你迎接那欢喜行义、记念你道的人;

你曾发怒,我们仍犯罪。

这景况已久,我们还能得救吗?

64:6 我们都像不洁净的人,

所有的义都像污秽的衣服;

我们都像叶子渐渐枯干,

我们的罪孽好像风把我们吹去。

64:7 并且无人求告你的名,

无人奋力抓住你;

原来你掩面不顾我们,

使我们因罪孽消化。

64:8 יְהוָֹה 主啊,现在你仍是我们的父!

我们是泥,你是窑匠,

我们都是你手的工作。

64:9 יְהוָֹה 主啊,求你不要大发震怒,

也不要永远记念罪孽。

求你垂顾我们,

我们都是你的百姓。

64:10 你的圣邑变为旷野,

锡安变为旷野,

耶路撒冷成为荒场。

64:11 我们圣洁华美的殿,

就是我们列祖赞美你的所在,被火焚烧;

我们所羡慕的美地尽都荒废。

64:12 יְהוָֹה 主啊,有这些事,你还忍得住吗?

你仍静默,使我们深受苦难吗?

以赛亚书:第63章

神践踏诸敌

63:1 这从以东的波斯拉来、穿红衣服、装扮华美、能力广大、大步行走的是谁呢.就是我、是凭公义说话、以大能施行拯救.
63:2 你的装扮为何有红色、你的衣服为何像踹酒醡的呢.
63:3 我独自踹酒醡.众民中无一人与我同在.我发怒将他们踹下、发烈怒将他们践踏.他们的血溅在我衣服上、并且污染了我一切的衣裳.
63:4 因为报仇之日在我心中、救赎我民之年已经来到。
63:5 我仰望、见无人帮助.我诧异、没有人扶持.所以我自己的膀臂为我施行拯救.我的烈怒将我扶持.
63:6 我发怒、踹下众民、发烈怒、使他们沉醉、又将他们的血倒在地上。
63:7 我要照יְהוָֹה 主一切所赐给我们的、提起他的慈爱、和美德、并他向以色列家所施的大恩、这恩是照他的怜恤和丰盛的慈爱赐给他们的。
63:8 他说、他们诚然是我的百姓、不行虚假的子民.这样、他就作了他们的救主.
63:9 他们在一切苦难中、他也同受苦难.并且他面前的使者拯救他们.他以慈爱和怜悯救赎他们.在古时的日子、常保抱他们、怀搋他们。
63:10 他们竟悖逆、使主的圣灵担忧.他就转作他们的仇敌、亲自攻击他们.
63:11 那时、他们〔原文作他〕想起古时的日子摩西和他百姓、说、将百姓和牧养他全群的人从海里领上来的、在哪里呢.将他的圣灵降在他们中间的、在哪里呢.
63:12 使他荣耀的膀臂在摩西的右手边行动、在他们前面将水分开、要建立自己永远的名、
63:13 带领他们经过深处、如马行走旷野、使他们不至绊跌的、在哪里呢。
63:14 יְהוָֹה 主的灵使他们得安息、彷彿牲畜下到山谷、照样、你也引导你的百姓、要建立自己荣耀的名。

求神垂顾

63:15 求你从天上垂顾、从你圣洁荣耀的居所观看.你的热心和你大能的作为在哪里呢.你爱慕的心肠和怜悯向我们止住了.
63:16 亚伯拉罕虽然不认识我们、以色列也不承认我们、你却是我们的父.יְהוָֹה 主阿、你是我们的父.从万古以来、你名称为我们的救赎主。
63:17 יְהוָֹה 主阿、你为何使我们走差离开你的道、使我们心里刚硬不敬畏你呢.求你为你仆人为你产业支派的缘故转回来。
63:18 你的圣民不过暂时得这产业.我们的敌人已经践踏你的圣所。
63:19 我们好像你未曾治理的人、又像未曾得称你名下的人。

— 释经 —

神践踏诸敌

63:1 这从以东波斯拉来,

穿红衣服、

装扮华美、

能力广大、

大步行走的是谁呢?

就是我,

是凭公义说话,

以大能施行拯救。

63:2 你的装扮为何有红色?

你的衣服为何像踹酒榨的呢?

63:3 我独自踹酒榨,

众民中无一人与我同在。

我发怒将他们踹下,

发烈怒将他们践踏;

他们的血溅在我衣服上,

并且污染了我一切的衣裳。

63:4 因为报仇之日在我心中,

救赎我民之年已经来到。

63:5 我仰望,见无人帮助;

我诧异,没有人扶持。

所以我自己的膀臂为我施行拯救,

我的烈怒将我扶持。

63:6 我发怒,踹下众民;

发烈怒,使他们沉醉,

又将他们的血倒在地上。

63:7 我要照יְהוָֹה 主一切所赐给我们的,

提起他的慈爱和美德,

并他向以色列家所施的大恩,

这恩是照他的怜恤

和丰盛的慈爱赐给他们的。

63:8 他说:“他们诚然是我的百姓,

不行虚假的子民。”

这样,他就作了他们的救主。

63:9 他们在一切苦难中,

他也同受苦难,

并且他面前的使者拯救他们。

他以慈爱和怜悯救赎他们,

在古时的日子常保抱他们、怀搋他们。

63:10 他们竟悖逆,使主的圣灵担忧;

他就转作他们的仇敌,

亲自攻击他们。

63:11 那时,他们(注:原文作“他”)想起古时的日子、

摩西和他百姓说,

将百姓和牧养他全群的人从海里领上来的在哪里呢?

将他的圣灵降在他们中间的在哪里呢?

63:12 使他荣耀的膀臂在摩西的右手边行动,

在他们前面将水分开,

要建立自己永远的名,

63:13 带领他们经过深处,

如马行走旷野,

使他们不至绊跌的在哪里呢?

63:14 יְהוָֹה 主的灵使他们得安息,

仿佛牲畜下到山谷。

照样,你也引导你的百姓,

要建立自己荣耀的名。

求神垂顾

63:15 求你从天上垂顾,

从你圣洁荣耀的居所观看。

你的热心和你大能的作为在哪里呢?

你爱慕的心肠和怜悯向我们止住了。

63:16 亚伯拉罕虽然不认识我们,

以色列也不承认我们,

你却是我们的父。

יְהוָֹה 主啊,你是我们的父;

从万古以来,你名称为我们的救赎主。

63:17 יְהוָֹה 主啊,你为何使我们走差离开你的道,

使我们心里刚硬不敬畏你呢?

求你为你仆人、

为你产业支派的缘故转回来。

63:18 你的圣民不过暂时得这产业,

我们的敌人已经践踏你的圣所。

63:19 我们好像你未曾治理的人,

又像未曾得称你名下的人。

以赛亚书:第62章

耶路撒冷要得荣耀

62:1 我因锡安必不静默、为耶路撒冷必不息声、直到他的公义如光辉发出、他的救恩如明灯发亮.
62:2 列国必见你的公义、列王必见你的荣耀.你必得新名的称呼、是יְהוָֹה 主亲口所起的。
62:3 你在יְהוָֹה 主的手中要作为华冠、在你 神的掌上必作为冕旒。
62:4 你必不再称为撇弃的、你的地也不再称为荒凉的、你却要称为我所喜悦的、你的地也必称为有夫之妇.因为יְהוָֹה 主喜悦你、你的地也必归他.
62:5 少年人怎样娶处女、你的众民〔民原文作子〕也要照样娶你.新郎怎样喜悦新妇、你的 神也要照样喜悦你。
62:6 耶路撒冷阿、我在你城上设立守望的.他们昼夜必不静默.呼吁耶和华的、你们不要歇息、
62:7 也不要使他歇息、直等他建立耶路撒冷、使耶路撒冷在地上成为可赞美的。
62:8 יְהוָֹה 主指着自己的右手和大能的膀臂起誓、说、我必不再将你的五谷给你仇敌作食物、外邦人也不再喝你劳碌得来的新酒.
62:9 惟有那收割的要吃、并赞美יְהוָֹה 主.那聚敛的要在我圣所的院内喝。
62:10 你们当从门经过经过.预备百姓的路.修筑修筑大道.捡去石头.为万民竖立大旗。
62:11 看哪、יְהוָֹה 主曾宣告到地极、对锡安的居民〔原文作女子〕说、你的拯救者来到.他的赏赐在他那里、他的报应在他面前。
62:12 人必称他们为圣民、为יְהוָֹה 主的赎民.你也必称为被眷顾不撇弃的城。

— 释经 —

耶路撒冷要得荣耀

62:1 我因锡安必不静默,

耶路撒冷必不息声,

直到他的公义如光辉发出,

他的救恩如明灯发亮。

62:2 列国必见你的公义,

列王必见你的荣耀。

你必得新名的称呼,

יְהוָֹה 主亲口所起的。

62:3 你在יְהוָֹה 主的手中要作为华冠,

在你 神的掌上必作为冕旒。

62:4 你必不再称为“撇弃的”,

你的地也不再称为“荒凉的”;

你却要称为“我所喜悦的”,

你的地也必称为“有夫之妇”。因

יְהוָֹה 主喜悦你,

你的地也必归他。

62:5 少年人怎样娶处女,

你的众民(注:“民”原文作“子”)也要照样娶你;

新郎怎样喜悦新妇,

你的 神也要照样喜悦你。

62:6 耶路撒冷啊,

我在你城上设立守望的,

他们昼夜必不静默。

呼吁יְהוָֹה 主的,你们不要歇息,

62:7 也不要使他歇息,

直等他建立耶路撒冷

使耶路撒冷在地上成为可赞美的。

62:8 יְהוָֹה 主指着自己的右手和大能的膀臂起誓说:

“我必不再将你的五谷给你仇敌作食物,

外邦人也不再喝你劳碌得来的新酒。

62:9 惟有那收割的要吃,

并赞美יְהוָֹה 主

那聚敛的要在我圣所的院内喝。”

62:10 你们当从门经过经过,

预备百姓的路;

修筑修筑大道,

捡去石头,

为万民竖立大旗,

62:11 看哪,יְהוָֹה 主曾宣告到地极,

锡安的居民(注:“民”原文作“女子”)说:

“你的拯救者来到,

他的赏赐在他那里;

他的报应在他面前。”

62:12 人必称他们为圣民,为“יְהוָֹה 主的赎民”,

你也必称为“被眷顾不撇弃的城”。

以赛亚书:第61章

受苦的得享荣耀

61:1 主יְהוָֹה 主的灵在我身上.因为יְהוָֹה 主用膏膏我、叫我传好信息给谦卑的人、〔或作传福音给贫穷的人〕差遣我医好伤心的人、报告被掳的得释放、被囚的出监牢.
61:2 报告יְהוָֹה 主的恩年、和我们 神报仇的日子、安慰一切悲哀的人.
61:3 赐华冠与锡安悲哀的人、代替灰尘、喜乐油、代替悲哀、赞美衣、代替忧伤之灵.使他们称为公义树、是יְהוָֹה 主所栽的、叫他得荣耀。
61:4 他们必修造已久的荒场、建立先前凄凉之处、重修历代荒凉之城。
61:5 那时、外人必起来牧放你们的羊群、外邦人必作你们耕种田地的、修理葡萄园的。
61:6 你们倒要称为יְהוָֹה 主的祭司.人必称你们为我们 神的仆役.你们必吃用列国的财物、因得他们的荣耀自夸。
61:7 你们必得加倍的好处、代替所受的羞辱.分中所得的喜乐、必代替所受的凌辱.在境内必得加倍的产业.永远之乐必归与你们.〔原文作他们〕
61:8 因为我יְהוָֹה 主喜爱公平、恨恶抢夺和罪孽.我要凭诚实施行报应、并要与我的百姓立永约.
61:9 他们的后裔必在列国中被人认识、他们的子孙在众民中也是如此.凡看见他们的、必认他们是יְהוָֹה 主赐福的后裔。
61:10 我因יְהוָֹה 主大大欢喜、我的心靠 神快乐.因他以拯救为衣给我穿上、以公义为袍给我披上、好像新郎戴上华冠、又像新妇佩戴妆饰。
61:11 田地怎样使百谷发芽、园子怎样使所种的发生、主יְהוָֹה 必照样使公义和赞美在万民中发出。

— 释经 —

受苦的得享荣耀

61:1 主יְהוָֹה 的灵在我身上,

因为יְהוָֹה 主用膏膏我,

叫我传好信息给谦卑的人(注:或作“传福音给贫穷的人”),

差遣我医好伤心的人,

报告被掳的得释放,

被囚的出监牢;

61:2 报告יְהוָֹה 主的恩年,

和我们 神报仇的日子,

安慰一切悲哀的人;

61:3 赐华冠与锡安悲哀的人,代替灰尘,

喜乐油代替悲哀,

赞美衣代替忧伤之灵。

使他们称为公义树,

יְהוָֹה 主所栽的,叫他得荣耀。

61:4 他们必修造已久的荒场,

建立先前凄凉之处,

重修历代荒凉之城。

61:5 那时,外人必起来牧放你们的羊群,

外邦人必作你们耕种田地的、

修理葡萄园的。

61:6 你们倒要称为יְהוָֹה 主的祭司,

人必称你们为我们 神的仆役。

你们必吃用列国的财物,

因得他们的荣耀自夸。

61:7 你们必得加倍的好处,代替所受的羞辱;

分中所得的喜乐,必代替所受的凌辱。

在境内必得加倍的产业,

永远之乐必归与你们(注:原文作“他们”)。

61:8 因为我יְהוָֹה 主喜爱公平,

恨恶抢夺和罪孽。

我要凭诚实施行报应,

并要与我的百姓立永约。

61:9 他们的后裔必在列国中被人认识,

他们的子孙在众民中也是如此。

凡看见他们的,必认他们是יְהוָֹה 主赐福的后裔。”

61:10 我因יְהוָֹה 主大大欢喜,

我的心靠 神快乐。

因他以拯救为衣给我穿上,

以公义为袍给我披上。

好像新郎戴上华冠,

又像新妇佩戴妆饰。

61:11 田地怎样使百谷发芽,

园子怎样使所种的发生,

יְהוָֹה 必照样

使公义和赞美在万民中发出。

以赛亚书:第60章

神的荣光兴起万民归向

60:1 兴起发光.因为你的光已经来到、יְהוָֹה 主的荣耀发现照耀你.
60:2 看哪、黑暗遮盖大地、幽暗遮盖万民.יְהוָֹה 主却要显现照耀你、他的荣耀要现在你身上.
60:3 万国要来就你的光、君王要来就你发现的光辉。
60:4 你举目向四方观看.众人都聚集来到你这里.你的众子从远方而来、你的众女也被怀抱而来。
60:5 那时你看见就有光荣、你心又跳动、又宽畅.因为大海丰盛的货物必转来归你、列国的财宝、也必来归你.
60:6 成群的骆驼、并米甸和以法的独峰驼、必遮满你.示巴的众人、都必来到.要奉上黄金乳香、又要传说יְהוָֹה 主的赞美.
60:7 基达的羊群、都必聚集到你这里、尼拜约的公羊要供你使用.在我坛上必蒙悦纳.我必荣耀我荣耀的殿。
60:8 那些飞来如云、又如鸽子向窗户飞回的、是谁呢.
60:9 众海岛必等候我、首先是他施的船只、将你的众子、连他们的金银、从远方一同带来、都为יְהוָֹה 主你 神的名、又为以色列的圣者、因为他已经荣耀了你。
60:10 外邦人必建筑你的城墙、他们的王必服事你.我曾发怒击打你、现今却施恩怜恤你.
60:11 你的城门必时常开放、昼夜不关、使人把列国的财物带来归你、并将他们的君王牵引而来。
60:12 哪一邦哪一国不事奉你、就必灭亡、也必全然荒废。
60:13 利巴嫩的荣耀、就是松树、杉树、黄杨树、都必一同归你、为要修饰我圣所之地.我也要使我脚踏之处得荣耀。
60:14 素来苦待你的、他的子孙都必屈身来就你.藐视你的、都要在你脚下跪拜.他们要称你为יְהוָֹה 主的城、为以色列圣者的锡安。
60:15 你虽然被撇弃被厌恶、甚至无人经过、我却使你变为永远的荣华、成为累代的喜乐。
60:16 你也必吃万国的奶、又吃君王的奶.你便知道我יְהוָֹה 主是你的救主、是你的救赎主、雅各的大能者。
60:17 我要拿金子代替铜、拿银子代替铁、拿铜代替木头、拿铁代替石头.并要以和平为你的官长、以公义为你的监督。
60:18 你地上不再听见强暴的事、境内不再听见荒凉毁灭的事.你必称你的墙为拯救、称你的门为赞美。
60:19 日头不再作你白昼的光、月亮也不再发光照耀你.יְהוָֹה 主却要作你永远的光、你 神要为你的荣耀.
60:20 你的日头不再下落、你的月亮也不退缩.因为יְהוָֹה 主必作你永远的光、你悲哀的日子也完毕了。
60:21 你的居民都成为义人、永远得地为业、是我种的栽子、我手的工作、使我得荣耀.
60:22 至小的族要加增千倍、微弱的国必成为强盛.我יְהוָֹה 主要按定期速成这事。

— 释经 —

神的荣光兴起万民归向

60:1 “兴起!发光!因为你的光已经来到!

יְהוָֹה 主的荣耀发现照耀你。

60:2 看哪!黑暗遮盖大地,

幽暗遮盖万民,

יְהוָֹה 主却要显现照耀你!

他的荣耀要现在你身上。

60:3 万国要来就你的光,

君王要来就你发现的光辉。

60:4 你举目向四方观看,

众人都聚集来到你这里。

你的众子从远方而来,

你的众女也被怀抱而来。

60:5 那时,你看见就有光荣;

你心又跳动又宽畅。

因为大海丰盛的货物必转来归你,

列国的财宝也必来归你。

60:6 成群的骆驼

米甸以法的独峰驼必遮满你。

示巴的众人都必来到,

要奉上黄金乳香,

又要传说יְהוָֹה 主的赞美。

60:7 基达的羊群都必聚集到你这里,

尼拜约的公羊要供你使用;

在我坛上必蒙悦纳,

我必荣耀我荣耀的殿。

60:8 那些飞来如云,

又如鸽子向窗户飞回的是谁呢?

60:9 众海岛必等候我,

首先是他施的船只,

将你的众子连他们的金银从远方一同带来,

都为יְהוָֹה 主你 神的名,

又为以色列的圣者,

因为他已经荣耀了你。

60:10 外邦人必建筑你的城墙,

他们的王必服事你。

我曾发怒击打你,

现今却施恩怜恤你。

60:11 你的城门必时常开放,

昼夜不关,

使人把列国的财物带来归你,

并将他们的君王牵引而来。

60:12 哪一邦哪一国不事奉你,就必灭亡,

也必全然荒废。

60:13 黎巴嫩的荣耀,

就是松树、杉树、黄杨树,

都必一同归你。

为要修饰我圣所之地,

我也要使我脚踏之处得荣耀。

60:14 素来苦待你的,他的子孙都必屈身来就你;

藐视你的,都要在你脚下跪拜。

他们要称你为‘耶和华的城’,

为‘以色列圣者的锡安’。

60:15 你虽然被撇弃、被厌恶,

甚至无人经过,

我却使你变为永远的荣华,

成为累代的喜乐。

60:16 你也必吃万国的奶,

又吃君王的奶。

你便知道我יְהוָֹה 主是你的救主,

是你的救赎主,雅各的大能者。

60:17 我要拿金子代替铜,

拿银子代替铁,

拿铜代替木头,

拿铁代替石头;

并要以和平为你的官长,

以公义为你的监督。

60:18 你地上不再听见强暴的事,

境内不再听见荒凉毁灭的事。

你必称你的墙为‘拯救’,

称你的门为‘赞美’。

60:19 日头不再作你白昼的光,

月亮也不再发光照耀你;

יְהוָֹה 主却要作你永远的光,

你 神要为你的荣耀!

60:20 你的日头不再下落,

你的月亮也不退缩;

因为יְהוָֹה 主必作你永远的光,

你悲哀的日子也完毕了。

60:21 你的居民都成为义人,

永远得地为业,

是我种的栽子、我手的工作,

使我得荣耀。

60:22 至小的族要加增千倍,

微弱的国必成为强盛;

יְהוָֹה 主要按定期速成这事。”

以赛亚书:第59章

罪孽使人与神隔绝

59:1 יְהוָֹה 主的膀臂、并非缩短不能拯救.耳朵、并非发沉不能听见.
59:2 但你们的罪孽使你们与 神隔绝、你们的罪恶使他掩面不听你们。
59:3 因你们的手被血沾染、你们的指头被罪孽沾污.你们的嘴唇说谎言、你们的舌头出恶语。
59:4 无一人按公义告状、无一人凭诚实辨白.都倚靠虚妄、说谎言.所怀的是毒害、所生的是罪孽.
59:5 他们菢毒蛇蛋、结蜘蛛网.人吃这蛋必死.这蛋被踏、必出蝮蛇.
59:6 所结的网、不能成为衣服、所作的、也不能遮盖自己.他们的行为都是罪孽、手所作的都是强暴。
59:7 他们的脚奔跑行恶、他们急速流无辜人的血.意念都是罪孽.所经过的路都荒凉毁灭。
59:8 平安的路、他们不知道.所行的事、没有公平.他们为自己修弯曲的路.凡行此路的、都不知道平安。

承认恶行

59:9 因此公平离我们远、公义追不上我们.我们指望光亮、却是黑暗.指望光明、却行幽暗。
59:10 我们摸索墙壁、好像瞎子.我们摸索、如同无目之人.我们晌午绊脚、如在黄昏一样.我们在肥壮人中、像死人一般。
59:11 我们咆哮如熊、哀鸣如鸽.指望公平、却是没有.指望救恩、却远离我们。
59:12 我们的过犯在你面前增多、罪恶作见证告我们.过犯与我们同在.至于我们的罪孽、我们都知道.
59:13 就是悖逆不认识יְהוָֹה 主、转去不跟从我们的 神、说欺压和叛逆的话、心怀谎言、随即说出。
59:14 并且公平转而退后、公义站在远处.诚实在街上仆倒、正直也不得进入。
59:15 诚实少见.离恶的人反成掠物。那时、יְהוָֹה 主看见没有公平、甚不喜悦。
59:16 他见无人拯救、无人代求、甚为诧异.就用自己的膀臂施行拯救.以公义扶持自己。
59:17 他以公义为铠甲、〔或作护心镜〕以拯救为头盔、以报仇为衣服、以热心为外袍。
59:18 他必按人的行为施报、恼怒他的敌人、报复他的仇敌、向众海岛施行报应。
59:19 如此、人从日落之处、必敬畏יְהוָֹה 主的名.从日出之地、也必敬畏他的荣耀.因为仇敌好像急流的河水冲来、是יְהוָֹה 主之气所驱逐的。
59:20 必有一位救赎主、来到锡安雅各族中转离过犯的人那里.这是יְהוָֹה 主说的。
59:21 יְהוָֹה 主说、至于我与他们所立的约、乃是这样.我加给你的灵、传给你的话、必不离你的口、也不离你后裔与你后裔之后裔的口、从今直到永远.这是יְהוָֹה 主说的。

— 释经 —

罪孽使人与神隔绝

59:1 יְהוָֹה 主的膀臂并非缩短,不能拯救,

耳朵并非发沉,不能听见。

59:2 但你们的罪孽使你们与 神隔绝。

你们的罪恶使他掩面不听你们。

59:3 因你们的手被血沾染,

你们的指头被罪孽沾污;

你们的嘴唇说谎言,

你们的舌头出恶语。

59:4 无一人按公义告状,

无一人凭诚实辨白,

都倚靠虚妄,说谎言。

所怀的是毒害,

所生的是罪孽。

59:5 他们抱毒蛇蛋,

结蜘蛛网。

人吃这蛋必死,

这蛋被踏,必出蝮蛇。

59:6 所结的网不能成为衣服;

所做的也不能遮盖自己。

他们的行为都是罪孽;

手所做的都是强暴。

59:7 他们的脚奔跑行恶,

他们急速流无辜人的血。

意念都是罪孽,

所经过的路都荒凉毁灭。

59:8 平安的路,他们不知道;

所行的事没有公平。

他们为自己修弯曲的路,

凡行此路的,都不知道平安。

承认恶行

59:9 因此,公平离我们远,

公义追不上我们。

我们指望光亮,却是黑暗;

指望光明,却行幽暗。

59:10 我们摸索墙壁,好像瞎子;

我们摸索,如同无目之人。

我们晌午绊脚,如在黄昏一样;

我们在肥壮人中,像死人一般。

59:11 我们咆哮如熊,

哀鸣如鸽。

指望公平,却是没有;

指望救恩,却远离我们。

59:12 我们的过犯在你面前增多,

罪恶作见证告我们;

过犯与我们同在。

至于我们的罪孽,我们都知道:

59:13 就是悖逆不认识יְהוָֹה 主

转去不跟从我们的 神,

说欺压和叛逆的话,

心怀谎言,随即说出。

59:14 并且公平转而退后,

公义站在远处;

诚实在街上仆倒,

正直也不得进入。

59:15 诚实少见,

离恶的人反成掠物。

那时,יְהוָֹה 主看见没有公平,

甚不喜悦。

59:16 他见无人拯救,

无人代求,甚为诧异,

就用自己的膀臂施行拯救,

以公义扶持自己。

59:17 他以公义为铠甲(注:或作“护心镜”),

以拯救为头盔,

以报仇为衣服,

以热心为外袍。

59:18 他必按人的行为施报,

恼怒他的敌人,

报复他的仇敌,

向众海岛施行报应。

59:19 如此,人从日落之处必敬畏יְהוָֹה 主的名;

从日出之地,也必敬畏他的荣耀。

因为仇敌好像急流的河水冲来,

יְהוָֹה 主之气所驱逐的。

59:20 “必有一位救赎主来到锡安、

雅各族中转离过犯的人那里。”

这是יְהוָֹה 主说的。

59:21 יְהוָֹה 主说:“至于我与他们所立的约乃是这样:我加给你的灵,传给你的话,必不离你的口,也不离你后裔与你后裔之后裔的口,从今直到永远!这是יְהוָֹה 主说的。”

以赛亚书:第58章

严厉斥责伪善

58:1 你要大声喊叫、不可止息、扬起声来好像吹角、向我百姓说明他们的过犯、向雅各家说明他们的罪恶。
58:2 他们天天寻求我、乐意明白我的道.好像行义的国民、不离弃他们 神的典章、向我求问公义的判语、喜悦亲近 神。

关于禁食的真伪

58:3 他们说、我们禁食、你为何不看见呢.我们刻苦己心、你为何不理会呢.看哪、你们禁食的日子、仍求利益、勒逼人为你们作苦工。
58:4 你们禁食、却互相争竞、以凶恶的拳头打人.你们今日禁食、不得使你们的声音听闻于上。
58:5 这样禁食、岂是我所拣选使人刻苦己心的日子么.岂是叫人垂头像苇子、用麻布和炉灰铺在他以下么.你这可称为禁食为יְהוָֹה 主所悦纳的日子么。
58:6 我所拣选的禁食、不是要松开凶恶的绳、解下轭上的索、使被欺压的得自由、折断一切的轭么。
58:7 不是要把你的饼、分给饥饿的人.将飘流的穷人、接到你家中.见赤身的、给他衣服遮体.顾恤自己的骨肉而不掩藏么。
58:8 这样、你的光就必发现如早晨的光.你所得的医治、要速速发明.你的公义、必在你前面行.יְהוָֹה 主的荣光、必作你的后盾。
58:9 那时你求告、יְהוָֹה 主必应允.你呼求、他必说、我在这里。你若从你中间除掉重轭、和指摘人的指头、并发恶言的事.
58:10 你心若向饥饿的人发怜悯、使困苦的人得满足.你的光就必在黑暗中发现、你的幽暗必变如正午.
58:11 יְהוָֹה 主也必时常引导你、在干旱之地使你心满意足、骨头强壮.你必像浇灌的园子、又像水流不绝的泉源。
58:12 那些出于你的人、必修造久已荒废之处.你要建立拆毁累代的根基.你必称为补破口的、和重修路径与人居住的。

守安息日

58:13 你若在安息日掉转〔或作谨慎〕你的脚步、在我圣日不以操作为喜乐、称安息日为可喜乐的、称耶和华的圣日为可尊重的.而且尊敬这日、不办自己的私事、不随自己的私意、不说自己的私话、
58:14 你就以יְהוָֹה 主为乐.יְהוָֹה 主要使你乘驾地的高处.又以你祖雅各的产业养育你.这是יְהוָֹה 主亲口说的。

— 释经 —

严厉斥责伪善

58:1 “你要大声喊叫,不可止息;

扬起声来,好像吹角。

向我百姓说明他们的过犯,

雅各家说明他们的罪恶。

58:2 他们天天寻求我,

乐意明白我的道,

好像行义的国民,

不离弃他们 神的典章,

向我求问公义的判语,

喜悦亲近 神。

关于禁食的真伪

58:3 他们说:‘我们禁食,你为何不看见呢?

我们刻苦己心,你为何不理会呢?’

看哪!你们禁食的日子仍求利益,

勒逼人为你们做苦工。

58:4 你们禁食,却互相争竞,

以凶恶的拳头打人。

你们今日禁食,

不得使你们的声音听闻于上。

58:5 这样禁食,岂是我所拣选、

使人刻苦己心的日子吗?

岂是叫人垂头像苇子,

用麻布和炉灰铺在他以下吗?

你这可称为禁食为יְהוָֹה 主所悦纳的日子吗?

58:6 我所拣选的禁食,不是要松开凶恶的绳,

解下轭上的索,

使被欺压的得自由,

折断一切的轭吗?

58:7 不是要把你的饼分给饥饿的人,

将飘流的穷人接到你家中,

见赤身的给他衣服遮体,

顾恤自己的骨肉而不掩藏吗?

58:8 这样,你的光就必发现如早晨的光,

你所得的医治要速速发明。

你的公义必在你前面行;

יְהוָֹה 主的荣光必作你的后盾。

58:9 那时,你求告,יְהוָֹה 主必应允;

你呼求,他必说:我在这里。

你若从你中间除掉重轭

和指摘人的指头,并发恶言的事,

58:10 你心若向饥饿的人发怜悯,

使困苦的人得满足,

你的光就必在黑暗中发现,

你的幽暗必变如正午。

58:11 יְהוָֹה 主也必时常引导你,

在干旱之地,使你心满意足,

骨头强壮。

你必像浇灌的园子,

又像水流不绝的泉源。

58:12 那些出于你的人,必修造久已荒废之处。

你要建立拆毁累代的根基,

你必称为‘补破口的’,

和‘重修路径与人居住的’。

守安息日

58:13 你若在安息日掉转(注:或作“谨慎”)你的脚步,

在我圣日不以操作为喜乐,

称安息日为可喜乐的,

יְהוָֹה 主的圣日为可尊重的,

而且尊敬这日,

不办自己的私事,

不随自己的私意,

不说自己的私话,

58:14 你就以יְהוָֹה 主为乐。

יְהוָֹה 主要使你乘驾地的高处,

又以你祖雅各的产业养育你。”

这是יְהוָֹה 主亲口说的。

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑